Realiza la mejor Carta de motivación en Francés

La carta de motivación es la compañera ideal de tu Curriculum vitae.
Sirve para presentarte como profesional, a través de tus pensamientos, competencias y cualidades.
- Lo ideal es que tu carta de motivación sea de solo una página.
- Con un máximo de 15-20 líneas es suficiente.
- Personalizada para cada puesto de trabajo .
- Tiene que estar bien escrita, sin faltas de ortografíay utilizando “les formules du politesse” que a los franceses les encanta.
Se honesto, positivo, claro, eficaz, pero sobretodo no olvides “soyez poli” ( como oirás mucho decir a los franceses) refiriéndose a ser educado.
Tienes que responder ítem por ítem a las proposiciones de la oferta de trabajo, siempre utilizando palabras claves relacionadas con tu profesión.
Además puedes indicar a partir de que momento estas disponible y si necesitas una ayuda para el alojamiento.
Servirá de nexo de unión entre tu experiencia y el interés que tengas en torno al puesto en concreto.
También servirá como una muestra de tu nivel de Francés .
Partes fundamentales de tu Carta de motivación en Francés
- Nombre, mail, dirección y número de teléfono, información básica a donde quieres que te contacten ( arriba a la derecha)
- Dirección empresa o hospital . ( siempre a la izquierda)
Primera fórmula de politesse para empezar tu carta de motivación en Francés:
à l´attention de Madame /Monsieur: nombre persona que dirige Recursos humanos. Si no conoces el nombre de la persona a quien te debes dirigir puedes poner esta formula: à l´attention du responsable des ressources humaines. O à l’attention du chargé de recrutement.
En este apartado también podrías añadir la referencia del anuncio donde has encontrado el puesto de trabajo.
- Objet: se refiere al asunto de la carta de motivación
Tiene que ser : Simple y claro
Intitulé de l’offre: (datos de la oferta)
Candidature spontanée pour un poste de “….”
- Formule politesse d’appel: si conocéis el nombre de la persona a la que os dirigís, poner Madame, o Monsieur junto con el nombre seguido del cuerpo de vuestra carta.
No utilicéis la formula familiar: Cher Monsieur /Chère Madame
Contenido de la carta de motivación
- Formule de politesse final: Para finalizar de la mejor manera posible existen variedad de formulas de despedida, escoge la que mejor se adapte a tu carta, dependiendo del motivo final :
si quieres que te contesten lo antes posible:
Dans l’attende de votre réponse, dans le plus court délais o dans l’attende d’un réponse à ce sujet Madame Monsieur, je vous prie d’agréer mes salutations
Quieres que te contesten vía ese mismo mail o si esperas una respuesta de su parte:
Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous prie Monsieur, de bien vouloir répondre via cette mail.
si quieres una entrevista:
Je reste à votre disposition pour convenir d’un rendez-vous afin de vous démontrer ma motivation lors d’un entretien.
6. Firma si la enviáis por correo , si no nombre y apellidos. (abajo izquierda)
Expresiones muy utilizadas y bien escritas en una carta de motivación en francés
Expérience Professionnelle ( experiencia profesional)
Les emplois que j’ai occupés. ( empleos que he desempeñado)
Les missions que j’ai accomplies ( misiones que realizaba)
Les tâches qui m’etaient confiées ( tareas que tenia asignadas)
Cuidado! Con faltas frecuentes y evitables
BIEN
Employé et salarié
Parmi
Entretien
Je vous prie d’agréer
MAL
Employer o salarier
Parmis
Entretient
Je vous prie d’agréez